Pane e... poesia

Blog di poesia in italiano, spagnolo e inglese

▼
lunedì 31 agosto 2020

En el contagio

›
En el medio  del contagio He pasado Incólume  buscandote  Ninguna herida sólo una mancha se me ha quedado  en el corazón  Y no se cura No qu...

En la canícula

›
Ya es noche... en la antesala  de mis sueños ya te estoy  esperando. No sé  si sientes mis caricias No puedo oir  tus besos... Los agradecer...

Añoranza

›
 Suspiros  que suben hacía el cielo...  La sal del mar  Como bálsamo  respiro Aunque no te oigo, Cada noche A mi lado Te espero Y cada día T...
giovedì 23 luglio 2020

Paz

›
Sigues y sigues sin encontrarla Buscas y no llegas a tenerla La paz se esconde: crees que ya la conseguiste, tocas a la puerta y te contesta...

Istinto

›
El istinto es un perro  sin patron  que te conduce adelante  sin pararse, mandado por gusto  o necesidades. Como puedo yo parar  a este perr...
venerdì 10 luglio 2020

Funambolo

›
Funambolo, che attraversi lo spazio dei pensieri oscillando tra l'oggi e il ieri, goditi il panorama nell'incerto appoggio come uno ...
sabato 4 luglio 2020

Senso unico

›
Imbavaglio  i miei pensieri  per non pensarti. Bendo le mie dita per non scriverti. Non voglio essere  una tua concubina: sei il contrario  ...
domenica 28 giugno 2020

Realtà dimezzate

›
Respiri dunque vivi sì, ma vivi a metà rincorrendo a piedi una doppia identità. Condizioni immutate ma con lenti aumentate setacciando la qu...
2 commenti:
giovedì 25 giugno 2020

Ricompensa

›
Nella notte,  lo intravedo fra le pieghe dei sogni,  L'attesa di trovare alla mattina   qualche insolita parola  al risveglio e costruir...

Summer resurrection

›
I like the strength of the sun: in a winter day it is shy and lazy, then in spring it comes out shiny  and full, like a smiling face. I brea...
‹
›
Home page
Visualizza versione web

Informazioni personali

Alessandra Agnoletti
Visualizza il mio profilo completo
Powered by Blogger.