sabato 31 agosto 2019

Estate


Afosa, pigra e incantata
risuona di gioventù
la mia estate.

Cerco
un po' di ossigeno nell'aria straniera
che mi è più familiare

Ritrovo
i volti degli amici cari
e fra i loro sguardi mi sento di nuovo io...
come se non fossi mai ritornata a casa vent'anni fa.


sabato 24 agosto 2019

El ruido de las olas



Oigo el ruido de las olas que se derrotan contra la orilla…
Ellas abren la caja de los recuerdos de la edad de los ideales, 
de los paseos en la arena hablando del futuro… 
amistades de verano,
congeladas en invierno y guardadas por carta.

Cuantas emociones producían aquellos papeles!

sabato 17 agosto 2019

Di nuovo in volo


Mare, cielo o terra?
Quando il fuoco
brucia
scorrendo dentro come acquavite,
verso l'oceano delle speranze,
niente può spegnerlo.
E' la natura delle passioni
che prepotenti scavano
cunicoli segreti
che conducono fuori
dalle consuete mura
per spiccare nuovamente il volo!

mercoledì 14 agosto 2019

Occhi spalancati


Mi alzai, questa mattina,
con l'illusione di meraviglia davanti...
Una telefonata, attesa, desiderata

Poi ho spalancato gli occhi:
finalmente comprendo
la differenza fra me e te
fra una promessa e una parola azzardata.

Vorrei credere in te
ma non hai progetti per me
Credi che la vita debba scorrere così
fatalmente segui la corrente 

Non mi vedi?
La mia anima é nuda,
vulnerabile, vorrebbe brillare

l'avrei persa per il tuo amore...
Me l'hai restituita semplicemente 
perché ho compreso che mai cambierà niente





giovedì 8 agosto 2019

Ritornare




Avevo dimenticato come si torna dopo un viaggio:
ci si sente estraneo a casa propria,
con la nostalgia nel cuore e i ricordi
ancora vividi negli occhi...

Si cammina sonnambuli
come risvegliati ma non ancora svegli.
Ci si crogiola al mattino,
cercando di mettere insieme i pezzi dei sogni,
fra le lenzuola.

Ci si apparta spesso senza ragione,
con la scusa di fare una lavatrice,
per restare un po' soli con i propri pensieri,
per trovare il sentiero
per proseguire una vita da straniero.

lunedì 24 giugno 2019

Cosa cambia



Cosa cambia
Se adesso apro gli occhi e vedo la bellezza di una passeggiata al parco,
cosa cambia
se ho ricominciato a giocare come una ragazzina

Cosa cambia
Se la mia penna scarica
Scrive di nuovo
Se la mia fronte
non si corruga appena mi sveglio,
se riesco a respirare un istante
sorridere e fantasticare?

Forse ho ricominciato ad amare.






Cosa cambia
si ahora abro los ojos
y veo lo bonito
de un paseo en el parque.

Cosa cambia
si he vuelto a jugar
como de chavala…
cosa cambia
si mi bolígrafo descargado
de nuevo escribe


Que es lo que ha cambiado?
si me frente ya no se arruga
apenas me despierto…
si consigo respirar
un momento…
sonreír…
fantasear?

Quizás he vuelto a amar.

Attraversando il confine



Beati quelli che vanno sicuri,
vivono serenamente la loro incoscienza…
Si sentono forti e rimangono senza pietre
da lanciare
Tanti sono quelli contro cui scagliarle

Attraversando il confine,
comprendo ora la superbia,
sperimento su di me la debolezza
mi sento una docile fibra dell’universo
un osso di seppia rigettato
che con umiltà cerca di rituffarsi in mare

Come la prima volta



Puoi impedire a un fiore di sbocciare?
Puoi impedire a una farfalla di volare?
Io non sono né fiore, né farfalla
però so che ci sono bisogni dell’anima
che sebbene mi dibatta e lotti,
non posso cessare di sentire

Non so cosa sarà
So solamente quello che non voglio che sia…

Non ti voglio per oggi o per domani
Non ti voglio perché non ho amore
Non ti voglio perché tu mi leghi
Voglio che mi lasci ammirare
la bellezza della vita
e scoprire come è bello amare
come la prima volta


Baci



Quelli che mi mettevo in punta di piedi
per riceverli dalla mamma,

O quelli timorosi che davo al babbo
Pizzicandomi con la sua barba non curata,

Quelli piccoli piccoli sulle gote del mio fratellino,

Timidi e frettolosi, invece,
quelli sulle labbra del mio primo amore
un’estate…

Umidi e fastidiosi quando sul viso
Sentivo annegare
i sogni di un amore romantico.

L’ultimo bacio sulla guancia
che mi ha lasciato mia nonna
Quando si è accorta
Che era l’ora dell’addio

Forti e dolci
Quelli fra le braccia del primo fidanzato,
con cui ho fatto l’amore.

I tuoi?
Un po’ sfuggenti…
che non mi bastano mai
e io, come un’assetata
che non vuole staccarsi dalla fonte,
ma l’acqua…
continua a scendere a piccole gocce.


 KISSES 

 The ones I put on tiptoe
 to receive them from mother,

 the fearful ones I gave to my father
 pinching me with his untrimmed beard,

 the little ones on my little brother's cheeks,

 timid and hasty, however,
 those on the lips of my first love
 a summer ...

 wet and annoying when on the face
 I felt drowning
 dreams of a romantic love ...

 The last kiss on the cheek
 that my grandmother left me
 when she noticed
 that it was farewell time,

 strong and sweet
 those in the arms of my boyfriend,
 as we united in love.

 Yours?
 A little elusive ...
 that were never enough for me
 and I, like a thirsty person
 who does not want to break away from the source,
 but the water continues
 to come down in small drops.

(Translated  by  Elisabeth  Salazar, 7th July 2022)



Atterraggio



Mentre gravito fuori dall'orbita del tuo pianeta
Trovo un grande vuoto
Mi sembra di essere sola e
come un neonato
che non vuole allontanarsi dalla madre
così ti cerco con desiderio e necessità.

Allora provo ad atterrare nel tuo mondo…
Se la torre di controllo me lo consente.


No te preocupes

No te asustes, no te preocupes: la noche alcanza esa casa lejana cerrar no puedo esa ventana. "Yo pensaré en todo", me dice...